SIGNIFICATO
INTERPRETAZIONE #1
“No Line On The Horizon” è il dodicesimo album degli U2, datato fine febbraio 2009 in Europa, nonchè quinto album più venduto in Italia nel 2009.
Il brano parla del rapporto tra una ragazza e il cantante: lei è come il mare, a volte mossa, agitata, a volte calma, a seconda del protagonista, presumibilmente del suo stato d’animo. Infatti “La guardo cambiare ogni giorno per me”: da ciò si capisce innanzitutto che tra i due c’è un rapporto profondo, di amicizia o forse di amore. Lui però non ha prospettive, non ci vede un futuro in questo rapporto: “nessuna linea all’orizzonte”, nessuna strada, nessun percorso, nessun progetto. Lei non la pensa così, ha un desiderio (un buco, una mancanza, una nostalgia si può dire) di infinito nel suo cuore, e quindi non vuole vivere il loro rapporto alla giornata, senza un’idea di futuro: però non impone la sua idea al protagonista, ma gli dice che “il tempo è irrilevante”. Ci penserà il tempo e l’approfondimento del loro rapporto a fargli capire l’unico modo in cui si può stare insieme sinceramente. E piano piano lui inizia a capire che questo modo di vivere non è solo legato al loro rapporto, ma a tutta la vita stessa: “Le canzoni nella tua testa sono ora nella mia mente, sto cercando di avvolgere e ricominciare”. Ma non ci è svelato il finale, cioè se la ragazza sia riuscita a far capire al protagonista il suo punto di vista: “Sono io che voglio andarmene”, ma ancora non sembra esserci nessuna linea all’orizzonte, nessuna prospettiva, nessun tentativo di aprire gli occhi e di pensare al futuro.
TESTO E TRADUZIONE
TESTOI know a girl who’s like the sea I watch her changing every day for me Oh yeah Oh oh oh oh oh oh ohOne day she’s still, the next she swells You can hear the universe in her sea shells Oh yeah Oh oh oh oh oh oh oh No, no line on the horizon, no line I kwow a girl with a hole in her heart She said “Time is irrelevant, it’s not linear” No, no line on the horizon, no line The songs in your head are now on my mind I’m traffic cop, due de marais No, no line on the horizon, no line |
TRADUZIONEConosco una ragazza che è come il mare La guardo cambiare ogni giorno per me Oh si, oh oh oh Un giorno lei è calma, quello dopo si agita No, nessuna linea all’orizzonte, nessuna Conosco una ragazza con un buco nel cuore Disse “Il tempo è irrilevante, non è lineare” No, nessuna linea all’orizzonte, nessuna Oh oh oh oh oh oh oh Le canzoni nella tua testa Ogni notte faccio lo stesso sogno Sono un vigile nel traffico, Rue de Marais No, nessuna linea all’orizzonte, nessuna |
0 Commenti