SIGNIFICATO
INTERPRETAZIONE #1
E’ da poco uscito il video ufficiale di Gust Of Wind, il nuovo brano di Pharrell Williams feat Daft Punk, diretto dal famoso regista Edgar Wrigth, (Scott Pilgrim vs The World, sceneggiatore di Le Avventure di Tintin). Riprendiamo in mano questo pezzo alla luce di quanto mostrato nel video.
Innanzitutto il brano è un’ode all’amata, idealizzata e portata alla perfezione. Da essa arriva la felicità nella tristezza, la salvezza nella disperazione, una energia nuova nella stanchezza e soprattutto il ricordo che “c’è qualcuno lassù”, che mi da “L’aria di cui ho bisogno per darmi energia”. Il rapporto descritto in questo brano è libero come l’aria, un rapporto in cui entrambi non si impongono sull’altro, e dove possono dire sì donandosi completamente: “Ho detto di sì / Perché quando mi sento davvero triste / Mi ricordo di amarti / Ho alzato le mani al cielo / E tu eri là”, e ancora “Mi colpisci a volte / Come una raffica di vento / Ogni tanto mi spingi via”.
Analizziamo ora il video: in un paesaggio idilliaco compaiono figure femminili che danzano, quasi fossero delle fate o, appunto, delle folate di vento. In questa apparente fragilità però compaiono due rocce, cioè i caschi dei Daft Punk, che si alzano in volo durante il ritornello: sembrano quasi ricordare la base su cui si basa tutto il video, che altrimenti potrebbe somigliare solo ad una danza di fate nel bosco, con la paura che tutto possa scomparire da un momento all’altro lasciando solo il cantante.
TESTO E TRADUZIONE
TESTO My heart is filled, with love and care Not an ounce of gas, I would get up there The answer’s simple You lift me up The view up here, I see all the stars There go Venus, and there go Mars Somethin’ you been through You’re from above When I first saw you, I got excited Tried to keep my composure, tryna hide it But I didn’t know I didn’t let go Then it occurred to me while tryna fight it Just like a kite, you lurk to ride it But I didn’t know You’re s’posed to let it go Like a gust of wind You hit me off sometimes Like a gust of wind You push me back every once in a while Like a gust of wind You remind me there’s someone up there Who whooshes in The air I need to power myself When I open the window I wanna hug you Cause you remind me of the air I said yeah Cause when I’m feelin’ real low I remember I love you I put my hands in the air And you were there With your love, I can board the skies that electrifies Cannot stow away Telephone winds of the northern sky Is the closest thing, and here is why Cause we’re color You blow me away I need you, like a [?] Music umbrellas can make [?] Who cares if they don’t see you? Don’t you know that they’re the same? I need it like a [?] If you never discover, forever you’ll suffer Who cares if they don’t see you? You got until then to learn the way |
TRADUZIONEIl mio cuore è pieno di amore e attenzione Neanche un po’ di gas, mi alzerei allora La risposta è semplice Mi porti in alto La vista da quassù, vedo tutte le stelle Poi viene Venere, e dopo ancore Marte E’ qualcosa che hai conosciuto Vieni dal cielo Quando ti ho visto per la prima volta, mi sono eccitato Come una raffica di vento Quando apro la finestra Con il tuo amore, posso navigare per i cieli Ho bisogno di te, come un [?] Quando ti ho visto per la prima volta, mi sono eccitato Come una raffica di vento Quando apro la finestra |
0 Commenti